Emily A. Hellmich
Associate Director of the Berkeley Language Center

Office
B-33B Dwinelle
Emily A. Hellmich completed her PhD in Education at the University of California, Berkeley in 2017 and her MA in French Cultural Studies at Columbia University in 2010. Her research focuses on the intersection of globalization, digital technology, and language education, with recent publications in journals such as Language Learning & Technology, CALICO, Computer-Assisted Language Learning, Foreign Language Annals, Second Language Research & Practice, and Alsic. Her current research project, which was awarded a 2020 CERCLL Faculty Research grant, examines how language learners use machine translation tools to make meaning.
Recent Publications
In Press | Hellmich, E. A., & Vinall, K. Student use and instructor beliefs: Machine translation in language education. Language Learning & Technology. |
2022 | Vinall, K., & Hellmich, E.A. Do you speak translate?: Reflections on the nature and role of translation. L2 Journal, 14(1), 4-25. |
2021 | Hellmich, E.A. Machine translation in foreign language writing: Student use to guide pedagogical practice. Alsic (La revue Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication). |
2021 | Vinall, K., & Hellmich, E.A. Down the rabbit hole: Machine translation, metaphor, and instructor identity/agency. Second Language Research & Practice, 2(1), 99–118. |
2021 | Hellmich, E.A. & Vinall, K. FL instructor beliefs about machine translation: ecological insights to guide research and practice. International Journal of Computer Assisted Language Learning and Teaching, 11(4), 1-18. |
2021 | Hellmich, E.A., & Mouzet, A.M. Intégrer les cartes digitales SIG en classe de FLE : théorie et pratique. French Review, 95(1), 65-82. |
2021 | Hellmich, E.A., Castek, J., Smith, B., Floyd, R., & Wen, W. Student perspectives on multimodal composing in the L2 classroom: Tensions with audience, media, learning, and sharing. English Teaching: Practice & Critique, 20(2), 210-226. |
2020 | Hellmich, E.A. Dresser un pont: la compétence sémiotique comme lien entre la littérature et le numérique. The French Review, 94(1), 109-125. |